▤ Graflect-Leitfaden

Eine Einführung in Graflect & ein Transliterationswerkzeug

Graflect ist eine phonetische Orthographie, die auf der persönlichen Website von Aaron Paterson, MayCXC, vorgestellt wird. Sie ist subtil merkmalsbasiert und kann eine Vielzahl von Akzenten im Englischen und sogar in anderen Sprachen wiedergeben. Die Orthographie ist im Under-ConScript Unicode Registry (UCSUR) enthalten. Schriftunterstützung ist von Entwicklern wie Rebecca G. Bettencourt von Kreative Korp mit der FairfaxHD-Schrift (wie auf dieser Seite zu sehen) und der GS Unicode 2.0-Schrift von greenstar967 verfügbar. Bisher wurde kein öffentlicher Leitfaden erstellt, der Graflect dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) zuordnet. Ein offizieller Leitfaden zur Zuordnung von Graflect zu IPA wurde veröffentlicht. Meine Tabelle dient als erste Ressource für diesen Zweck, aber betrachten Sie sie als veraltet und beziehen Sie sich bitte auf die offizielle.

Hier ist ein Beispielabsatz in Graflect, ich hoffe, meine Stimme kommt gut durch.


SLUG: Eine Romanisierung für Graflect

Um das Tippen und Diskutieren von Graflect auf Systemen ohne die richtige Schriftartunterstützung zu erleichtern, schlägt dieser Leitfaden SLUG vor: Standardized Latin Understudies for Graflect. Das Ziel ist eine echte Eins-zu-Eins-Zuordnung von Graflect-Symbolen zu leicht tippbaren Zeichen. Diese Version verwendet gebräuchliche Buchstaben, Digraphen und einige wenige Zeichen mit diakritischen Zeichen, die auf den meisten Tastaturen verfügbar sind.


Transliterationswerkzeug

Im program.launcher finden Sie ein Werkzeug, um beliebigen Text in Graflect zu transliterieren. Ursprünglich sollte das Werkzeug durch die Anwendung einer Reihe von Graphem-zu-Phonem-Regeln für die Substitution funktionieren, aber jede mögliche Konvertierung vorwegzunehmen, wäre absurd und selbstzerstörerisch. Da Graflect phonetische Fähigkeiten besitzt, ist es nur sinnvoll, diese auch zu nutzen. Deshalb ist dieses Werkzeug größtenteils nur ein anpassbares Wörterbuchsystem. Es wird mit einem kleinen Standardwörterbuch geliefert, das auf meinem Akzent basiert. Wenn das Werkzeug jedoch auf ein Wort oder eine Lautkombination mit mehreren möglichen Aussprachen stößt (wie das „ch“ in „chase“ vs. „loch“), werden Sie zur richtigen Auswahl aufgefordert. Indem Sie Ihre Auswahl speichern, können Sie ein persönliches Wörterbuch erstellen, das Ihren eigenen Akzent genau widerspiegelt. Verwenden Sie die Schaltfläche „Wörterbücher verwalten“ im Werkzeug, um Ihre benutzerdefinierten Wortlisten anzuzeigen, zu bearbeiten, zu importieren und zu exportieren, was Ihnen beim Erlernen des Lesens und Schreibens in Graflect helfen kann. Wenn Sie etwas Cooles übersetzen, lassen Sie es mich bitte wissen!


Konsonanten

Graflect-Symbol IPA-Symbol SLUG Beispiellaut
/p/ p P wie in Plan
/b/ b B wie in Band
/t/ t T wie in Tee
/d/ d d wie in Ende
/k/ k K wie in Kaffee
/ɡ/ g g wie in gut
/f/ f f wie in fallen
/v/ v w wie in Wein
/θ/ th Englisches stimmloses th wie in think
/ð/ dh Englisches stimmhaftes th wie in this
/s/ s Stimmloses s wie in Bus
/z/ z Stimmhaftes s wie in Rose
/ʃ/ š sch wie in Schule
/ʒ/ ž g wie in Garage
/h/ h h wie in Haus
/m/ m m wie in Mann
/n/ n n wie in Nord
/ŋ/ ng ng wie in lang
/l/ l l wie in Land
/r/ r Amerikanisches r, wie in rope
/w/ w Englisches w, wie in woman
/j/ y j wie in Ja

Vokale

Graflect-Symbol IPA-Symbol SLUG Beispiellaut
/iː/ ī Langes ie wie in wie
/ɪ/ i Kurzes i wie in bin
/ʊ/ u Kurzes u wie in Mutter
/u/ ü Langes u wie in Schuh
/ɛ/ e Offenes e wie in Bett
/æ/ æ Wie im englischen accent
/ʌ/ or /ə/ x Schwa-Laut (ə), wie das e in bitte
/ɑ/ á Offenes o wie in offen
/eɪ/ ē Englischer Diphthong wie in game
/ɛə/ ä a wie in Ameise
/aɪ/ ai ei wie in mein
/aʊ/ ow au wie in Haus
/oʊ/ ō Geschlossenes o wie in Boot
/ɔ/ õ Ein tieferer, gerundeter o-Laut, wie im englischen hole
/ɜː/ ö ur in nurse aber mit einem britischen Akzent
/ɛər/ 4 ä wie in Bär

Andere Symbole (Affrikaten, nicht-englische Laute & Kombinationen)

Graflect IPA SLUG Example / Description
 /tʃ/ c chase
/dʒ/ j jump
/ju/ yu you
/wi/ we
/ɥi/ yh French: huit
/x/ kh German: Bach
/ɾ/ rr Spanish: pero
/ʁ/ rh German: Rammstein
programm.launcher
einstellungen.system

Anzeigethema



Urheberrecht & Lizenzierung

Alle auf dieser Website dargestellten fotografischen Werke sind geistiges Eigentum des Autors.

Die Vervielfältigung, Verbreitung oder Übertragung dieser Fotografien in jeglicher Form für kommerzielle Zwecke oder für den nicht-persönlichen Gebrauch ohne vorherige schriftliche Genehmigung und Vergütung ist strengstens untersagt.

Alle anderen Inhalte, einschließlich Code und Text, stehen, sofern nicht anders angegeben, unter einer freizügigen Lizenz zur freien Verwendung, Änderung und Verbreitung zur Verfügung.

Diese Website verwendet die folgenden Open-Source-Schriftarten: EB Garamond und Frank Ruhl (SIL OFL-Lizenz), Noto Emoji (Apache 2.0-Lizenz), FairfaxHD von Rebecca Bettencourt (Persönliche Nutzungslizenz), Symbola und Selyodka.